2 Corintios 11:30
“Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Corintios 11:30 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
American Standard Version (ASV)English
If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
Open English Bible (OEB)English
If I must boast, I will boast of things which show my weakness!
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn es gerühmt sein muß, so will ich mich dessen rühmen, was meine Schwachheit betrifft.
Reina-Valera (RV)Español
Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.
Bíblia Livre (BL)Português
Se é necessário se orgulhar, eu me orgulharei das coisas relativas à minha fraqueza.
Nova Versão (NVA)Português
Se devo me gloriar, eu me gloriarei na minha fraqueza.
📖 2 Corintios 11:30 en contexto
28Sin otras cosas además, lo que sobre mí se agolpa cada día, la solicitud de todas las iglesias.
29¿Quién enferma, y yo no enfermo? ¿Quién se escandaliza, y yo no me quemo?
30Si es menester gloriarse, me gloriaré yo de lo que es de mi flaqueza.
31El Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, que es bendito por siglos, sabe que no miento.
32En Damasco, el gobernador de la provincia del rey Aretas guardaba la ciudad de los Damascenos para prenderme;
Lee 2 Corintios 11 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS