Descargar gratis
1 Samuel 18:13
“Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.”
Reina-Valera (RV)

🌐 1 Samuel 18:13 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
American Standard Version (ASV)English
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Saul tat ihn von sich weg und setzte ihn zum Obersten über tausend; und er zog aus und ein vor dem Volke her.
Reina-Valera (RV)Español
Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
Bíblia Livre (BL)Português
Afastou-o, pois, Saul de si, e fez-lhe capitão de mil; e saía e entrava diante do povo.
Nova Versão (NVA)Português
Saul, então, o removeu de sua presença e o comissionou como comandante de mil homens. Desta forma, Davi entrava e saía diante do povo.

📖 1 Samuel 18:13 en contexto

11Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré á David en la pared. Y dos veces se apartó de él David.
12Mas Saúl se temía de David, por cuanto Jehová era con él, y se había apartado de Saúl.
13Apartólo pues Saúl de sí, é hízole capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.
14Y David se conducía prudentemente en todos sus negocios, y Jehová era con él.
15Y viendo Saúl que se portaba tan prudentemente, temíase de él.
Padre Leo

Lee 1 Samuel 18 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS