1 Corintios 14:28
“Y si no hubiere intérprete, calle en la iglesia, y hable á sí mismo y á Dios.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Corintios 14:28 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
American Standard Version (ASV)English
but if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
Open English Bible (OEB)English
If there is no one able to interpret what is said, they should remain silent at the meeting of the church, and speak to themselves and to God.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn aber kein Ausleger da ist, so schweige er in der Versammlung, rede aber sich selbst und Gott.
Reina-Valera (RV)Español
Y si no hubiere intérprete, calle en la iglesia, y hable á sí mismo y á Dios.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas se não houver intérprete, cale-se na igreja, fale porém consigo mesmo, e com Deus.
Nova Versão (NVA)Português
Contudo, se não há ninguém para interpretar, que cada um permaneça em silêncio na igreja. Deixe que ele fale sozinho consigo mesmo e com Deus.
📖 1 Corintios 14:28 en contexto
26¿Qué hay pues, hermanos? Cuando os juntáis, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación: hágase todo para edificación.
27Si hablare alguno en lengua extraña, sea esto por dos, ó á lo más tres, y por turno; mas uno interprete.
28Y si no hubiere intérprete, calle en la iglesia, y hable á sí mismo y á Dios.
29Asimismo, los profetas hablen dos ó tres, y los demás juzguen.
30Y si á otro que estuviere sentado, fuere revelado, calle el primero.
Lee 1 Corintios 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS