Titus 2:9
“Die Knechte ermahne, ihren eigenen Herren unterwürfig zu sein, in allem sich wohlgefällig zu machen, nicht widersprechend,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Titus 2:9 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
American Standard Version (ASV)English
Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
Open English Bible (OEB)English
Tell slaves to respect their owner's authority in all circumstances, and to try their best to please them.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Die Knechte ermahne, ihren eigenen Herren unterwürfig zu sein, in allem sich wohlgefällig zu machen, nicht widersprechend,
Reina-Valera (RV)Español
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
Bíblia Livre (BL)Português
Que os servos sejam sujeitos a seus próprios senhores, sendo agradáveis em tudo, e não falando contra eles .
Nova Versão (NVA)Português
Os escravos sejam em tudo obedientes aos seus senhores, satisfazendo-lhes em tudo, e não sejam respondões;
📖 Titus 2:9 im Kontext
7indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst; in der Lehre Unverderbtheit, würdigen Ernst,
8gesunde, nicht zu verurteilende Rede, auf daß der von der Gegenpartei sich schäme, indem er nichts Schlechtes über uns zu sagen hat.
9Die Knechte ermahne, ihren eigenen Herren unterwürfig zu sein, in allem sich wohlgefällig zu machen, nicht widersprechend,
10nichts unterschlagend, sondern alle gute Treue erweisend, auf daß sie die Lehre, die unseres Heilandgottes ist, zieren in allem.
11Denn die Gnade Gottes ist erschienen, heilbringend für alle Menschen,
Lies Titus 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen