Titus 2:7
“indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst; in der Lehre Unverderbtheit, würdigen Ernst,”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Titus 2:7 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
American Standard Version (ASV)English
in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,
Open English Bible (OEB)English
Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst; in der Lehre Unverderbtheit, würdigen Ernst,
Reina-Valera (RV)Español
Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, gravedad,
Bíblia Livre (BL)Português
Em tudo mostra a ti mesmo como exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, dignidade, sinceridade;
Nova Versão (NVA)Português
Em todas as coisas, apresenta-te como modelo de boas obras; ao ensinar, mostra pureza e dignidade,
📖 Titus 2:7 im Kontext
5besonnen, keusch, mit häuslichen Arbeiten beschäftigt, gütig, den eigenen Männern unterwürfig zu sein, auf daß das Wort Gottes nicht verlästert werde.
6Die Jünglinge desgleichen ermahne, besonnen zu sein,
7indem du in allem dich selbst als ein Vorbild guter Werke darstellst; in der Lehre Unverderbtheit, würdigen Ernst,
8gesunde, nicht zu verurteilende Rede, auf daß der von der Gegenpartei sich schäme, indem er nichts Schlechtes über uns zu sagen hat.
9Die Knechte ermahne, ihren eigenen Herren unterwürfig zu sein, in allem sich wohlgefällig zu machen, nicht widersprechend,
Lies Titus 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen