Sprüche 6:4
“gestatte deinen Augen keinen Schlaf, und keinen Schlummer deinen Wimpern;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 6:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
American Standard Version (ASV)English
Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
gestatte deinen Augen keinen Schlaf, und keinen Schlummer deinen Wimpern;
Reina-Valera (RV)Español
No des sueño á tus ojos, ni á tus párpados adormecimiento.
Bíblia Livre (BL)Português
Não dês sono aos teus olhos, nem cochilo às tuas pálpebras.
Nova Versão (NVA)Português
Não dês aos teus olhos sono algum, e às tuas pálpebras, nenhum descanso.
📖 Sprüche 6:4 im Kontext
2bist du verstrickt durch die Worte deines Mundes, gefangen durch die Worte deines Mundes:
3tue denn dieses, mein Sohn, und reiße dich los, da du in deines Nächsten Hand gekommen bist; geh hin, wirf dich nieder, und bestürme deinen Nächsten;
4gestatte deinen Augen keinen Schlaf, und keinen Schlummer deinen Wimpern;
5reiße dich los wie eine Gazelle aus der Hand, und wie ein Vogel aus der Hand des Vogelstellers.
6Geh hin zur Ameise, du Fauler, sieh ihre Wege und werde weise.
Lies Sprüche 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen