Sprüche 26:21
“Kohle zur Glut und Holz zum Feuer, und ein zänkischer Mann zum Schüren des Streites.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 26:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.
American Standard Version (ASV)English
Ascoals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Kohle zur Glut und Holz zum Feuer, und ein zänkischer Mann zum Schüren des Streites.
Reina-Valera (RV)Español
El carbón para brasas, y la leña para el fuego: y el hombre rencilloso para encender contienda.
Bíblia Livre (BL)Português
O carvão é para as brasas, e a lenha para o fogo; e o homem difamador para acender brigas.
Nova Versão (NVA)Português
Como o carvão é para a brasa e a madeira para o fogo, assim é o briguento para acender um conflito.
📖 Sprüche 26:21 im Kontext
19so ein Mann, der seinen Nächsten betrügt und spricht: Habe ich nicht Scherz getrieben?
20Wo es an Holz fehlt, erlischt das Feuer; und wo kein Ohrenbläser ist, hört der Zank auf.
21Kohle zur Glut und Holz zum Feuer, und ein zänkischer Mann zum Schüren des Streites.
22Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, und sie dringen hinab in das Innerste des Leibes.
23Ein irdenes Geschirr, mit Schlackensilber überzogen: so sind feurige Lippen und ein böses Herz.
Lies Sprüche 26 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen