Kostenlos laden
Sprüche 26:15
“Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Munde zurückzubringen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Sprüche 26:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
American Standard Version (ASV)English
The sluggard burieth his hand in the dish; It wearieth him to bring it again to his mouth.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Munde zurückzubringen.
Reina-Valera (RV)Español
Esconde el perezoso su mano en el seno; cánsase de tornarla á su boca.
Bíblia Livre (BL)Português
O preguiçoso põe sua mão no prato, e acha cansativo demais trazê-la de volta a sua boca.
Nova Versão (NVA)Português
O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer tem força para levá-la à boca.

📖 Sprüche 26:15 im Kontext

13Der Faule spricht: Der Brüller ist auf dem Wege, ein Löwe inmitten der Straßen.
14Die Tür dreht sich in ihrer Angel: so der Faule auf seinem Bette.
15Hat der Faule seine Hand in die Schüssel gesteckt, beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Munde zurückzubringen.
16Der Faule ist weiser in seinen Augen als sieben, die verständig antworten.
17Der ergreift einen Hund bei den Ohren, wer vorbeigehend sich über einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
Pfarrer Leo

Lies Sprüche 26 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen