Kostenlos laden
Sprüche 22:9
“Wer gütigen Auges ist, der wird gesegnet werden; denn er gibt von seinem Brote dem Armen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Sprüche 22:9 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
American Standard Version (ASV)English
He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer gütigen Auges ist, der wird gesegnet werden; denn er gibt von seinem Brote dem Armen.
Reina-Valera (RV)Español
El ojo misericordioso será bendito, porque dió de su pan al indigente.
Bíblia Livre (BL)Português
Quem tem olhos bondosos será abençoado, porque deu de seu pão ao pobre.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que tem olhos generosos será abençoado, pois compartilha do seu pão com os pobres.

📖 Sprüche 22:9 im Kontext

7Der Reiche herrscht über den Armen, und der Borgende ist ein Knecht des Leihenden.
8Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und seines Zornes Rute wird ein Ende nehmen.
9Wer gütigen Auges ist, der wird gesegnet werden; denn er gibt von seinem Brote dem Armen.
10Treibe den Spötter fort, so geht der Zank hinaus, und Streit und Schande hören auf.
11Wer Reinheit des Herzens liebt, wessen Lippen Anmut sind, dessen Freund ist der König.
Pfarrer Leo

Lies Sprüche 22 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen