Sprüche 16:30
“Wer seine Augen zudrückt, um Verkehrtes zu ersinnen, seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse beschlossen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 16:30 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
American Standard Version (ASV)English
He that shutteth his eyes, it is to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wer seine Augen zudrückt, um Verkehrtes zu ersinnen, seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse beschlossen.
Reina-Valera (RV)Español
Cierra sus ojos para pensar perversidades; mueve sus labios, efectúa el mal.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele fecha seus olhos para imaginar perversidades; ele aperta os lábios para praticar o mal.
Nova Versão (NVA)Português
Aquele que pisca o olho trama perversidades; aquele que morde os lábios fará o mal acontecer.
📖 Sprüche 16:30 im Kontext
28Ein verkehrter Mann streut Zwietracht aus, und ein Ohrenbläser entzweit Vertraute.
29Ein Mann der Gewalttat verlockt seinen Nächsten und führt ihn auf einen Weg, der nicht gut ist.
30Wer seine Augen zudrückt, um Verkehrtes zu ersinnen, seine Lippen zusammenkneift, hat das Böse beschlossen.
31Das graue Haar ist eine prächtige Krone: auf dem Wege der Gerechtigkeit wird sie gefunden.
32Besser ein Langmütiger als ein Held, und wer seinen Geist beherrscht, als wer eine Stadt erobert.
Lies Sprüche 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen