Sprüche 10:25
“Wie ein Sturmwind daherfährt, so ist der Gesetzlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Sprüche 10:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
American Standard Version (ASV)English
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wie ein Sturmwind daherfährt, so ist der Gesetzlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.
Reina-Valera (RV)Español
Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: mas el justo, fundado para siempre.
Bíblia Livre (BL)Português
Assim como o vento passa, assim também o perverso não mais existirá; mas o justo tem um alicerce eterno.
Nova Versão (NVA)Português
Como a tempestade que passa, assim deixam de existir os perversos; mas o justo é como um fundamento que dura para sempre.
📖 Sprüche 10:25 im Kontext
23Dem Toren ist es wie ein Spiel, Schandtat zu verüben, und Weisheit zu üben dem verständigen Manne.
24Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird über ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gewährt.
25Wie ein Sturmwind daherfährt, so ist der Gesetzlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.
26Wie der Essig den Zähnen, und wie der Rauch den Augen, so ist der Faule denen, die ihn senden.
27Die Furcht Jehovas mehrt die Tage, aber die Jahre der Gesetzlosen werden verkürzt.
Lies Sprüche 10 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen