Kostenlos laden
Psalmen 96:5
“Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 96:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens.
American Standard Version (ASV)English
For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
Open English Bible (OEB)English
for all the gods of the nations are idols, but the Lord created the heavens.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
Reina-Valera (RV)Español
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
Nova Versão (NVA)Português
Pois todos os deuses das nações são ídolos, mas Yahweh fez os céus;

📖 Psalmen 96:5 im Kontext

3Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
5Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
6Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7Gebet Jehova, ihr Völkerstämme, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 96 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen