Psalmen 96:4
“Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 96:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
American Standard Version (ASV)English
For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
Open English Bible (OEB)English
For great is the Lord and worthy all praise; held in awe, above all gods:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
Reina-Valera (RV)Español
Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Yahweh é grande e digno de ser louvado; Ele é mais temível que todos os deuses.
📖 Psalmen 96:4 im Kontext
2Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
3Erzählet unter den Nationen seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4Denn groß ist Jehova und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle Götter.
5Denn alle Götter der Völker sind Nichtigkeiten, aber Jehova hat die Himmel gemacht.
6Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
Lies Psalmen 96 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen