Psalmen 89:25
“Und ich will seine Hand an das Meer legen, und seine Rechte an die Ströme.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 89:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
American Standard Version (ASV)English
I will set his hand also on the sea, And his right hand on the rivers.
Open English Bible (OEB)English
I will set his hand on the sea, and his right hand on the rivers.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich will seine Hand an das Meer legen, und seine Rechte an die Ströme.
Reina-Valera (RV)Español
Asimismo pondré su mano en la mar, y en los ríos su diestra.
Bíblia Livre (BL)Português
Porei a mão dele no mar, e sua mão direita nos rios.
Nova Versão (NVA)Português
Colocarei a sua mão sobre o mar e a sua mão direita sobre os rios.
📖 Psalmen 89:25 im Kontext
23und ich will seine Bedränger vor ihm zerschmettern, und seine Hasser will ich schlagen.
24Und meine Treue und meine Güte werden mit ihm sein, und durch meinen Namen wird sein Horn erhöht werden.
25Und ich will seine Hand an das Meer legen, und seine Rechte an die Ströme.
26Er wird mir zurufen: Mein Vater bist du, mein Gott, und der Fels meiner Rettung!
27So will auch ich ihn zum Erstgeborenen machen, zum Höchsten der Könige der Erde.
Lies Psalmen 89 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen