Psalmen 88:18
“Freund und Genossen hast du von mir entfernt; meine Bekannten sind Finsternis.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 88:18 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
American Standard Version (ASV)English
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness.
Open English Bible (OEB)English
Those who love me you put far from me; the dark is my only friend.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Freund und Genossen hast du von mir entfernt; meine Bekannten sind Finsternis.
Reina-Valera (RV)Español
Has alejado de mí el amigo y el compañero; y mis conocidos se esconden en la tiniebla.
Bíblia Livre (BL)Português
Afastaste de mim meu amigo e meu companheiro; meus conhecidos estão em trevas.
Nova Versão (NVA)Português
Tiraste de mim todo amigo e conhecido. Minha única conhecida é a escuridão.
📖 Psalmen 88:18 im Kontext
Lies Psalmen 88 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen