Psalmen 85:6
“Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 85:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
American Standard Version (ASV)English
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
Open English Bible (OEB)English
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
Reina-Valera (RV)Español
¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Bíblia Livre (BL)Português
Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
Nova Versão (NVA)Português
Não nos vivificará novamente? Então, o Teu povo se regozijará em Ti.
📖 Psalmen 85:6 im Kontext
4Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Lies Psalmen 85 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen