Psalmen 80:2
“Vor Ephraim und Benjamin und Manasse erwecke deine Macht und komm zu unserer Rettung!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 80:2 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
American Standard Version (ASV)English
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.
Open English Bible (OEB)English
before Ephraim, Manasseh, and Benjamin. Stir up your mighty power, come to our help.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Vor Ephraim und Benjamin und Manasse erwecke deine Macht und komm zu unserer Rettung!
Reina-Valera (RV)Español
Despierta tu valentía delante de Ephraim, y de Benjamín, y de Manasés, y ven á salvarnos.
Bíblia Livre (BL)Português
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem para nos salvar.
Nova Versão (NVA)Português
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o Teu poder, vem e salva-nos.
📖 Psalmen 80:2 im Kontext
1Dem Vorsänger, nach Schoschannim-Eduth. Von Asaph, ein Psalm. Hirte Israels, nimm zu Ohren! Der du Joseph leitest wie eine Herde, der du thronst zwischen den Cherubim, strahle hervor!
2Vor Ephraim und Benjamin und Manasse erwecke deine Macht und komm zu unserer Rettung!
3O Gott! Führe uns zurück, und laß dein Angesicht leuchten, so werden wir gerettet werden.
4Jehova, Gott der Heerscharen! Bis wann raucht dein Zorn wider das Gebet deines Volkes?
Lies Psalmen 80 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen