Psalmen 78:15
“Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 78:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
American Standard Version (ASV)English
He clave rocks in the wilderness, And gave them drink abundantly as out of the depths.
Open English Bible (OEB)English
From the rocks which he split in the wilderness, he gave them to drink as of ocean’s abundance.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen.
Reina-Valera (RV)Español
Hendió las peñas en el desierto: y dióles á beber como de grandes abismos;
Bíblia Livre (BL)Português
Ele partiu as rochas no deserto, e lhes deu de beber como que de abismos profundos.
Nova Versão (NVA)Português
Ele partiu as rochas no deserto, e lhes deu água em abundância, suficiente para encher as profundezas do mar.
📖 Psalmen 78:15 im Kontext
13Er spaltete das Meer und ließ sie hindurchgehen, und ließ die Wasser stehen wie einen Damm.
14Und er leitete sie des Tages mit der Wolke und die ganze Nacht mit dem Lichte eines Feuers.
15Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie reichlich wie aus Tiefen.
16Und er ließ Bäche hervorkommen aus dem Felsen und Wasser herablaufen gleich Flüssen.
17Doch sie fuhren weiter fort, wider ihn zu sündigen, indem sie gegen den Höchsten widerspenstig waren in der Wüste.
Lies Psalmen 78 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen