Kostenlos laden
Psalmen 66:3
“Sprechet zu Gott: Wie furchtbar sind deine Werke! Wegen der Größe deiner Stärke unterwerfen sich dir deine Feinde mit Schmeichelei.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 66:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
American Standard Version (ASV)English
Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Open English Bible (OEB)English
Say to God, “How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sprechet zu Gott: Wie furchtbar sind deine Werke! Wegen der Größe deiner Stärke unterwerfen sich dir deine Feinde mit Schmeichelei.
Reina-Valera (RV)Español
Decid á Dios: ¡Cuán terribles tus obras! Por lo grande de tu fortaleza te mentirán tus enemigos.
Bíblia Livre (BL)Português
Dizei a Deus: Tu és temível em tuas obras; pela grandeza de tua força os teus inimigos se sujeitarão a ti.
Nova Versão (NVA)Português
Dizei a Deus: "Quão temíveis são os Teus atos! Pela grandeza do Teu poder, Teus inimigos se submeterão a Ti.

📖 Psalmen 66:3 im Kontext

1Dem Vorsänger. Ein Lied, ein Psalm. Jauchzet Gott, ganze Erde!
2Besinget die Herrlichkeit seines Namens, machet herrlich sein Lob!
3Sprechet zu Gott: Wie furchtbar sind deine Werke! Wegen der Größe deiner Stärke unterwerfen sich dir deine Feinde mit Schmeichelei.
4Die ganze Erde wird dich anbeten und dir Psalmen singen; sie wird besingen deinen Namen. (Sela.)
5Kommet und sehet die Großtaten Gottes; furchtbar ist er in seinem Tun gegen die Menschenkinder.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 66 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen