Psalmen 6:1
“Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 6:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
American Standard Version (ASV)English
O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
Open English Bible (OEB)English
Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Reina-Valera (RV)Español
Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVÁ, no me reprendas en tu furor, ni me castigues con tu ira.
Bíblia Livre (BL)Português
SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh, não me repreendas com raiva ou me disciplines em Tua ira.
📖 Psalmen 6:1 im Kontext
1Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. Ein Psalm von David. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2Sei mir gnädig, Jehova! Denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! Denn meine Gebeine sind bestürzt.
3Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
Lies Psalmen 6 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen