Psalmen 45:15
“Sie werden geführt werden unter Freude und Jubel, sie werden einziehen in den Palast des Königs.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 45:15 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
American Standard Version (ASV)English
With gladness and rejoicing shall they be led: They shall enter into the king’s palace.
Open English Bible (OEB)English
The king’s palace they enter with joy and rejoicing.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie werden geführt werden unter Freude und Jubel, sie werden einziehen in den Palast des Königs.
Reina-Valera (RV)Español
Serán traídas con alegría y gozo: entrarán en el palacio del rey.
Bíblia Livre (BL)Português
Serão trazidas com alegria e grande satisfação; entrarão no palácio do Rei.
Nova Versão (NVA)Português
Elas serão conduzidas em alegria e regozijo, e entrarão no palácio do Rei.
📖 Psalmen 45:15 im Kontext
13Ganz herrlich ist des Königs Tochter drinnen, von Goldwirkerei ihr Gewand;
14in buntgewirkten Kleidern wird sie zum König geführt werden; Jungfrauen hinter ihr her, ihre Gefährtinnen, werden zu dir gebracht werden.
15Sie werden geführt werden unter Freude und Jubel, sie werden einziehen in den Palast des Königs.
16An deiner Väter Statt werden deine Söhne sein; zu Fürsten wirst du sie einsetzen im ganzen Lande.
17Ich will deines Namens gedenken lassen alle Geschlechter hindurch; darum werden die Völker dich preisen immer und ewiglich.
Lies Psalmen 45 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen