Psalmen 41:4
“Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 41:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
I said, Lord, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
American Standard Version (ASV)English
I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
Open English Bible (OEB)English
For this cause I say, “Lord, show me your favour; heal me, because I have sinned against you.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
Reina-Valera (RV)Español
Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.
Bíblia Livre (BL)Português
Eu disse: SENHOR, tem piedade de mim, sara a minha alma, porque eu pequei contra ti.
Nova Versão (NVA)Português
Eu disse: “Yahweh, tem misericórdia de mim! Cura-me, porque eu pequei contra Ti."
📖 Psalmen 41:4 im Kontext
2Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.
3Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil, er geht hinaus, redet davon.
Lies Psalmen 41 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen