Psalmen 38:16
“Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! Beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 38:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
American Standard Version (ASV)English
For I said, Lest they rejoice over me: When my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Open English Bible (OEB)English
when I utter the hope that those who made scorn of my tottering feet may not rejoice over me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! Beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich.
Reina-Valera (RV)Español
Porque dije: Que no se alegren de mí: cuando mi pie resbalaba, sobre mí se engrandecían.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque eu dizia: Não se alegrem de mim!Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
Nova Versão (NVA)Português
Eu digo isto para que meus inimigos não se regozijem sobre mim. Se meu pé escorregar, eles farão coisas terríveis contra mim.
📖 Psalmen 38:16 im Kontext
14Und ich bin wie ein Mann, der nicht hört, und in dessen Munde keine Gegenreden sind.
15Denn auf dich, Jehova, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott.
16Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! Beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich.
17Denn ich bin nahe daran zu hinken, und mein Schmerz ist beständig vor mir.
18Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bekümmert wegen meiner Sünde.
Lies Psalmen 38 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen