Kostenlos laden
Psalmen 37:8
“Stehe ab vom Zorn und laß den Grimm! Erzürne dich nicht! Nur zum Übeltun verleitet es.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 37:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
American Standard Version (ASV)English
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
Open English Bible (OEB)English
Desist from anger, abandon wrath: be not kindled to anger it leads but to evil:
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Stehe ab vom Zorn und laß den Grimm! Erzürne dich nicht! Nur zum Übeltun verleitet es.
Reina-Valera (RV)Español
Déjate de la ira, y depón el enojo: no te excites en manera alguna á hacer lo malo.
Bíblia Livre (BL)Português
Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
Nova Versão (NVA)Português
Não te ires nem te enfureças. Não te preocupes; isso só causa problemas.

📖 Psalmen 37:8 im Kontext

6und er wird deine Gerechtigkeit hervorkommen lassen wie das Licht, und dein Recht wie den Mittag.
7Vertraue still dem Jehova und harre auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt, über den Mann, der böse Anschläge ausführt!
8Stehe ab vom Zorn und laß den Grimm! Erzürne dich nicht! Nur zum Übeltun verleitet es.
9Denn die Übeltäter werden ausgerottet werden; aber die auf Jehova hoffen, diese werden das Land besitzen.
10Und noch um ein Kleines, und der Gesetzlose ist nicht mehr; und siehst du dich um nach seiner Stätte, so ist er nicht da.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 37 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen