Kostenlos laden
Psalmen 33:16
“Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 33:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
American Standard Version (ASV)English
There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
Open English Bible (OEB)English
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
Reina-Valera (RV)Español
El rey no es salvo con la multitud del ejército: no escapa el valiente por la mucha fuerza.
Bíblia Livre (BL)Português
O rei não se salva pela grandeza de seu exército, nem o valente escapa do perigo pela sua muita força.
Nova Versão (NVA)Português
Nenhum rei está a salvo pelo seu vasto exército; um guerreiro não é salvo por sua grande força.

📖 Psalmen 33:16 im Kontext

14Von der Stätte seiner Wohnung schaut er auf alle Bewohner der Erde;
15Er, der da bildet ihr Herz allesamt, der da merkt auf alle ihre Werke.
16Ein König wird nicht gerettet durch die Größe seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Größe der Kraft.
17Ein Trug ist das Roß zur Rettung, und durch die Größe seiner Stärke läßt es nicht entrinnen.
18Siehe, das Auge Jehovas ist gerichtet auf die, so ihn fürchten, auf die, welche auf seine Güte harren,
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 33 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen