Psalmen 32:3
“Als ich schwieg, verzehrten sich meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 32:3 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
American Standard Version (ASV)English
When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Open English Bible (OEB)English
When I held my peace, my bones wore away with my endless groaning;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Als ich schwieg, verzehrten sich meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag.
Reina-Valera (RV)Español
Mientras callé, envejeciéronse mis huesos en mi gemir todo el día.
Bíblia Livre (BL)Português
Enquanto fiquei calado, meus ossos ficaram cada vez mais fracos com meu gemido pelo dia todo.
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto permaneci em silêncio, meus ossos enfraqueciam por eu gemer o dia todo.
📖 Psalmen 32:3 im Kontext
1Von David. Ein Maskil. Glückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist!
2Glückselig der Mensch, dem Jehova die Ungerechtigkeit nicht zurechnet, und in dessen Geist kein Trug ist!
3Als ich schwieg, verzehrten sich meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag.
4Denn Tag und Nacht lastete auf mir deine Hand; verwandelt ward mein Saft in Sommerdürre. (Sela.)
5Ich tat dir kund meine Sünde und habe meine Ungerechtigkeit nicht zugedeckt. Ich sagte: Ich will Jehova meine Übertretungen bekennen; und du, du hast vergeben die Ungerechtigkeit meiner Sünde. (Sela.)
Lies Psalmen 32 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen