Psalmen 2:8
“Fordere von mir, und ich will dir zum Erbteil geben die Nationen, und zum Besitztum die Enden der Erde.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 2:8 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
American Standard Version (ASV)English
Ask of me, and I will givetheethe nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession.
Open English Bible (OEB)English
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Fordere von mir, und ich will dir zum Erbteil geben die Nationen, und zum Besitztum die Enden der Erde.
Reina-Valera (RV)Español
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e por tua propriedade os confins da terra.
Nova Versão (NVA)Português
Pede-Me e Eu Te darei as nações por herança e as regiões mais distantes da terra por Tua posse.
📖 Psalmen 2:8 im Kontext
6"Habe doch ich meinen König gesalbt auf Zion, meinem heiligen Berge!"
7Vom Beschluß will ich erzählen: Jehova hat zu mir gesprochen: Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt.
8Fordere von mir, und ich will dir zum Erbteil geben die Nationen, und zum Besitztum die Enden der Erde.
9Mit eisernem Zepter wirst du sie zerschmettern, wie ein Töpfergefäß sie zerschmeißen.
10Und nun, ihr Könige, seid verständig, lasset euch zurechtweisen, ihr Richter der Erde!
Lies Psalmen 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen