Psalmen 19:5
“Und sie ist wie ein Bräutigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 19:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
American Standard Version (ASV)English
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course.
Open English Bible (OEB)English
like a bridegroom coming forth from his chamber it joyfully runs its course like a hero.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie ist wie ein Bräutigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.
Reina-Valera (RV)Español
Y él, como un novio que sale de su tálamo, alégrase cual gigante para correr el camino.
Bíblia Livre (BL)Português
E ele é como o noivo, que sai de sua câmara; e se alegra como um homem valente, para correr seu caminho.
Nova Versão (NVA)Português
O sol é como um noivo saindo de seu aposento e como um homem forte que se regozija quando corre em sua jornada.
📖 Psalmen 19:5 im Kontext
3Keine Rede und keine Worte, doch gehört wird ihre Stimme.
4Ihre Meßschnur geht aus über die ganze Erde, und bis an das Ende des Erdkreises ihre Sprache; er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt.
5Und sie ist wie ein Bräutigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.
6Vom Ende der Himmel ist ihr Ausgang, und ihr Umlauf bis zu ihren Enden; und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.
7Das Gesetz Jehovas ist vollkommen, erquickend die Seele; das Zeugnis Jehovas ist zuverlässig, macht weise den Einfältigen.
Lies Psalmen 19 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen