Kostenlos laden
Psalmen 16:10
“Denn meine Seele wirst du dem Scheol nicht lassen, wirst nicht zugeben, daß dein Frommer die Verwesung sehe.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 16:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
American Standard Version (ASV)English
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
Open English Bible (OEB)English
For you will not give me up to Sheol nor let any who love you see the pit.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn meine Seele wirst du dem Scheol nicht lassen, wirst nicht zugeben, daß dein Frommer die Verwesung sehe.
Reina-Valera (RV)Español
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni permitirás que tu santo vea corrupción.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque tu não deixarás a minha alma no mundo dos mortos, nem permitirás que teu Santo veja corrupção.
Nova Versão (NVA)Português
Pois não abandonarás a minha alma no Sheol, nem permitirás que o Teu fiel experimente a decomposição.

📖 Psalmen 16:10 im Kontext

8Ich habe Jehova stets vor mich gestellt; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.
9Darum freut sich mein Herz, und frohlockt meine Seele. Auch mein Fleisch wird in Sicherheit ruhen.
10Denn meine Seele wirst du dem Scheol nicht lassen, wirst nicht zugeben, daß dein Frommer die Verwesung sehe.
11Du wirst mir kundtun den Weg des Lebens; Fülle von Freuden ist vor deinem Angesicht, Lieblichkeiten in deiner Rechten immerdar.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 16 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen