Psalmen 16:1
“Ein Gedicht von David. Bewahre mich, Gott, denn ich traue auf dich!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 16:1 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
American Standard Version (ASV)English
Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
Open English Bible (OEB)English
Keep me, O God, for in you I take refuge.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ein Gedicht von David. Bewahre mich, Gott, denn ich traue auf dich!
Reina-Valera (RV)Español
Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Bíblia Livre (BL)Português
Guarda-me, ó Deus; porque eu confio em ti.
Nova Versão (NVA)Português
Protege-me, ó Deus, pois me refugio em Ti.
📖 Psalmen 16:1 im Kontext
Lies Psalmen 16 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen