Psalmen 147:10
“Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 147:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
American Standard Version (ASV)English
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
Open English Bible (OEB)English
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;
Reina-Valera (RV)Español
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, ni se complace en las piernas del hombre.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
Nova Versão (NVA)Português
Ele não se deleita na força do cavalo; Ele não encontra prazer nos fortes músculos de um homem.
📖 Psalmen 147:10 im Kontext
8Ihm, der die Himmel mit Wolken bedeckt, der Regen bereitet für die Erde, der Gras sprossen läßt auf den Bergen;
9der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die da rufen.
10Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, noch Gefallen an den Beinen des Mannes;
11Jehova hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Güte harren.
12Rühme, Jerusalem, Jehova! Lobe, Zion, deinen Gott!
Lies Psalmen 147 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen