Psalmen 143:4
“Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 143:4 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
American Standard Version (ASV)English
Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
Open English Bible (OEB)English
My spirit is faint within me, my heart is bewildered within me.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern.
Reina-Valera (RV)Español
Y mi espíritu se angustió dentro de mí; pasmóse mi corazón.
Bíblia Livre (BL)Português
Por isso meu espírito se enche de angústia em mim, e meu coração está desesperado dentro de mim.
Nova Versão (NVA)Português
Meu espírito está desfalecido dentro de mim; meu coração se desespera.
📖 Psalmen 143:4 im Kontext
2Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte! Denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
3Denn der Feind verfolgt meine Seele, zertritt zur Erde mein Leben, macht mich wohnen in Finsternissen gleich den Toten der Urzeit.
4Und mein Geist ermattet in mir, mein Herz ist betäubt in meinem Innern.
5Ich gedenke der Tage der Vorzeit, überlege all dein Tun; ich sinne über das Werk deiner Hände.
6Zu dir breite ich meine Hände aus; gleich einem lechzenden Lande lechzt meine Seele nach dir. (Sela.)
Lies Psalmen 143 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen