Kostenlos laden
Psalmen 121:6
“Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Psalmen 121:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
American Standard Version (ASV)English
The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
Open English Bible (OEB)English
The sun by day shall not strike you, nor the moon by night.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
Reina-Valera (RV)Español
El sol no te fatigará de día, ni la luna de noche.
Bíblia Livre (BL)Português
O sol não te ferirá durante o dia, nem a lua durante a noite.
Nova Versão (NVA)Português
O sol não te prejudicará de dia, nem a lua de noite.

📖 Psalmen 121:6 im Kontext

4Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
5Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
7Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
8Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.
Pfarrer Leo

Lies Psalmen 121 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen