Psalmen 120:5
“Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 120:5 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
American Standard Version (ASV)English
Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
Open English Bible (OEB)English
Woe is me that I sojourn in Meshech, that I live by the tents of Kedar.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
Reina-Valera (RV)Español
¡Ay de mí, que peregrino en Mesech, y habito entre las tiendas de Kedar!
Bíblia Livre (BL)Português
Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar!
Nova Versão (NVA)Português
Ai de mim, porque fui peregrino em Meseque, e habitei nas tendas de Quedar.
📖 Psalmen 120:5 im Kontext
3Was soll man dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
4Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
5Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
6Lange hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
7Ich will nur Frieden; aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.
Lies Psalmen 120 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen