Psalmen 109:28
“Mögen sie fluchen, du aber segne! Stehen sie auf, so laß sie beschämt werden, und deinen Knecht sich freuen!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Psalmen 109:28 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
American Standard Version (ASV)English
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice.
Open English Bible (OEB)English
Let them curse, if only you bless. Put my assailants to shame, and make your servant glad.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Mögen sie fluchen, du aber segne! Stehen sie auf, so laß sie beschämt werden, und deinen Knecht sich freuen!
Reina-Valera (RV)Español
Maldigan ellos, y bendice tú: levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.
Bíblia Livre (BL)Português
Maldigam eles, mas bendize tu; levantem-se eles, mas sejam envergonhados; e o teu servo se alegre.
Nova Versão (NVA)Português
Ainda que eles me amaldiçoem, Tu me abençoas; quando eles me atacarem, que sejam expostos à vergonha, e que Teu servo se alegre.
📖 Psalmen 109:28 im Kontext
26Hilf mir, Jehova, mein Gott! Rette mich nach deiner Güte!
27Damit sie wissen, daß dies deine Hand ist, daß du, Jehova, es getan hast.
28Mögen sie fluchen, du aber segne! Stehen sie auf, so laß sie beschämt werden, und deinen Knecht sich freuen!
29Laß meine Widersacher bekleidet werden mit Schande, und in ihre Schmach sich hüllen wie in einen Mantel!
30Ich werde Jehova sehr preisen mit meinem Munde, und inmitten vieler werde ich ihn loben.
Lies Psalmen 109 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen