Prediger 4:14
“Denn aus dem Hause der Gefangenen ging er hervor, um König zu sein, obwohl er im Königreiche jenes arm geboren war.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Prediger 4:14 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
American Standard Version (ASV)English
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn aus dem Hause der Gefangenen ging er hervor, um König zu sein, obwohl er im Königreiche jenes arm geboren war.
Reina-Valera (RV)Español
Porque de la cárcel salió para reinar; mientras el nacido en su reino se hizo pobre.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque da prisão ele sai para reinar, ainda que tenha nascido pobre em seu próprio reino.
Nova Versão (NVA)Português
Isso é verdade, mesmo que o jovem se torne rei depois de sair de uma prisão, ou mesmo que ele tenha nascido pobre no seu reino.
📖 Prediger 4:14 im Kontext
12Und wenn jemand den einzelnen gewalttätig angreift, so werden ihm die zwei widerstehen; und eine dreifache Schnur zerreißt nicht so bald.
13Besser ein armer und weiser Jüngling als ein alter und törichter König, der nicht mehr weiß, sich warnen zu lassen.
14Denn aus dem Hause der Gefangenen ging er hervor, um König zu sein, obwohl er im Königreiche jenes arm geboren war.
15Ich sah alle Lebenden, die unter der Sonne wandeln, mit dem Jünglinge, dem zweiten, welcher an jenes Stelle treten sollte:
16kein Ende all des Volkes, aller derer, welchen er vorstand; dennoch werden die Nachkommen sich seiner nicht freuen. Denn auch das ist Eitelkeit und ein Haschen nach Wind.
Lies Prediger 4 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen