Kostenlos laden
Prediger 10:16
“Wehe dir, Land, dessen König ein Knabe ist, und dessen Fürsten am Morgen schmausen!”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Prediger 10:16 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
American Standard Version (ASV)English
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wehe dir, Land, dessen König ein Knabe ist, und dessen Fürsten am Morgen schmausen!
Reina-Valera (RV)Español
¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!
Bíblia Livre (BL)Português
Ai de ti, ó terra cujo rei é um menino, e cujos príncipes comem pela madrugada!
Nova Versão (NVA)Português
Ai de ti, terra, se teu rei é um menino, e se teus líderes começam a festejar de manhã!

📖 Prediger 10:16 im Kontext

14Und der Tor macht viele Worte: doch weiß der Mensch nicht, was sein wird; und was nach ihm sein wird, wer wird es ihm kundtun?
15Die Mühe des Toren macht ihn müde, ihn, der nicht einmal nach der Stadt zu gehen weiß.
16Wehe dir, Land, dessen König ein Knabe ist, und dessen Fürsten am Morgen schmausen!
17Glücklich, du Land, dessen König ein Sohn der Edlen ist, und dessen Fürsten zu rechter Zeit speisen, als Männer und nicht als Schwelger! -
18Durch Faulenzen senkt sich das Gebälk, und durch Lässigkeit der Hände tropft das Haus. -
Pfarrer Leo

Lies Prediger 10 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen