Philipper 2:22
“Ihr kennet aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir gedient hat an dem Evangelium.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Philipper 2:22 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
American Standard Version (ASV)English
But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.
Open English Bible (OEB)English
But you know what Timothy has proved himself to be, and how, like a child working for his father, he worked hard with me in spreading the good news.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihr kennet aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir gedient hat an dem Evangelium.
Reina-Valera (RV)Español
Pero la experiencia de él habéis conocido, que como hijo á padre ha servido conmigo en el evangelio.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas vós sabeis a prova que ele passou, porque serviu comigo no Evangelho como um filho ao pai.
Nova Versão (NVA)Português
Mas vós conheceis o seu caráter provado, porque como uma criança serve ao seu pai, assim ele serviu comigo no Evangelho.
📖 Philipper 2:22 im Kontext
20Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen für das Eure besorgt sein wird;
21denn alle suchen das Ihrige, nicht das, was Jesu Christi ist.
22Ihr kennet aber seine Bewährung, daß er, wie ein Kind dem Vater, mit mir gedient hat an dem Evangelium.
23Diesen nun hoffe ich sofort zu senden, wenn ich gesehen haben werde, wie es um mich steht.
24Ich vertraue aber im Herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.
Lies Philipper 2 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen