Matthäus 8:34
“Und siehe, die ganze Stadt ging hinaus, Jesu entgegen, und als sie ihn sahen, baten sie, daß er aus ihren Grenzen weggehen möchte. -”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 8:34 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
American Standard Version (ASV)English
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.
Open English Bible (OEB)English
At the news the whole town went out to meet Jesus, and, when they saw him, they entreated him to go away from their neighborhood.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und siehe, die ganze Stadt ging hinaus, Jesu entgegen, und als sie ihn sahen, baten sie, daß er aus ihren Grenzen weggehen möchte. -
Reina-Valera (RV)Español
Y he aquí, toda la ciudad salió á encontrar á Jesús: y cuando le vieron, le rogaban que saliese de sus términos.
Bíblia Livre (BL)Português
E eis que toda aquela cidade saiu ao encontro de Jesus; e quando o viram, rogaram-lhe que se retirasse do território deles.
Nova Versão (NVA)Português
Então toda a cidade veio para se encontrar com Jesus. Quando eles O viram, suplicaram-Lhe para que deixasse a região deles.
📖 Matthäus 8:34 im Kontext
32Und er sprach zu ihnen: Gehet hin. Sie aber fuhren aus und fuhren in die Herde Schweine. Und siehe, die ganze Herde Schweine stürzte sich den Abhang hinab in den See, und sie kamen um in dem Gewässer.
33Die Hüter aber flohen und gingen in die Stadt und verkündeten alles und das von den Besessenen.
34Und siehe, die ganze Stadt ging hinaus, Jesu entgegen, und als sie ihn sahen, baten sie, daß er aus ihren Grenzen weggehen möchte. -
Lies Matthäus 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen