Matthäus 8:25
“Und die Jünger traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns, wir kommen um!”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 8:25 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
American Standard Version (ASV)English
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
Open English Bible (OEB)English
and the disciples came and roused him. “Master,” they cried, “save us; we are lost!”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Jünger traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns, wir kommen um!
Reina-Valera (RV)Español
Y llegándose sus discípulos, le despertaron, diciendo: Señor, sálvanos, que perecemos.
Bíblia Livre (BL)Português
E se aproximaram para acordá-lo, dizendo: Senhor, salva-nos! Estamos sendo destruídos!
Nova Versão (NVA)Português
Os discípulos vieram a Ele e O acordaram, dizendo: "Salva-nos Senhor; nós estamos prestes a morrer!"
📖 Matthäus 8:25 im Kontext
23Und als er in das Schiff gestiegen war, folgten ihm seine Jünger.
24Und siehe, es erhob sich ein großes Ungestüm auf dem See, so daß das Schiff von den Wellen bedeckt wurde; er aber schlief.
25Und die Jünger traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns, wir kommen um!
26Und er spricht zu ihnen: Was seid ihr furchtsam, Kleingläubige? Dann stand er auf und bedrohte die Winde und den See; und es ward eine große Stille.
27Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was für einer ist dieser, daß auch die Winde und der See ihm gehorchen?
Lies Matthäus 8 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen