Kostenlos laden
Matthäus 6:19
“Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost zerstört, und wo Diebe durchgraben und stehlen;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 6:19 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
American Standard Version (ASV)English
Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
Open English Bible (OEB)English
Do not store up treasures for yourselves on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost zerstört, und wo Diebe durchgraben und stehlen;
Reina-Valera (RV)Español
No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompe, y donde ladrones minan y hurtan;
Bíblia Livre (BL)Português
Não ajunteis para vós tesouros na terra, onde e a traça e a ferrugem gastam, e onde os ladrões invadem e roubam;
Nova Versão (NVA)Português
Não acumuleis para vós tesouros na terra, onde traça e ferrugem os consomem, e onde ladrões invadem e roubam.

📖 Matthäus 6:19 im Kontext

17Du aber, wenn du fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,
18damit du nicht den Menschen als ein Fastender erscheinest, sondern deinem Vater, der im Verborgenen ist; und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird dir vergelten.
19Sammelt euch nicht Schätze auf der Erde, wo Motte und Rost zerstört, und wo Diebe durchgraben und stehlen;
20sammelt euch aber Schätze im Himmel, wo weder Motte noch Rost zerstört, und wo Diebe nicht durchgraben noch stehlen;
21denn wo dein Schatz ist, da wird auch dein Herz sein.
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 6 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen