Kostenlos laden
Matthäus 28:6
“Er ist nicht hier, denn er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommet her, sehet die Stätte, wo der Herr gelegen hat,”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 28:6 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
American Standard Version (ASV)English
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Open English Bible (OEB)English
He is not here; for he has risen, as he said he would. Come, and see the place where he was lying;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er ist nicht hier, denn er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommet her, sehet die Stätte, wo der Herr gelegen hat,
Reina-Valera (RV)Español
No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid, ved el lugar donde fué puesto el Señor.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele não está aqui, pois já ressuscitou, como ele disse. Vinde ver o lugar onde ele jazia.
Nova Versão (NVA)Português
Ele não está aqui, mas ressuscitou como tinha dito. Vinde ver o lugar onde o Senhor estava.

📖 Matthäus 28:6 im Kontext

4Aber aus Furcht vor ihm bebten die Hüter und wurden wie Tote.
5Der Engel aber hob an und sprach zu den Weibern: Fürchtet ihr euch nicht, denn ich weiß, daß ihr Jesum, den Gekreuzigten, suchet.
6Er ist nicht hier, denn er ist auferstanden, wie er gesagt hat. Kommet her, sehet die Stätte, wo der Herr gelegen hat,
7und gehet eilends hin und saget seinen Jüngern, daß er von den Toten auferstanden ist; und siehe, er geht vor euch hin nach Galiläa, daselbst werdet ihr ihn sehen. Siehe, ich habe es euch gesagt.
8Und sie gingen eilends von der Gruft hinweg mit Furcht und großer Freude, und liefen, es seinen Jüngern zu verkünden.
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 28 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen