Kostenlos laden
Matthäus 26:21
“Und während sie aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 26:21 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
American Standard Version (ASV)English
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
Open English Bible (OEB)English
and, while they were eating, he said: “I tell you that one of you will betray me.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und während sie aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern.
Reina-Valera (RV)Español
Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.
Bíblia Livre (BL)Português
E enquanto comiam, disse: Em verdade vos digo que um de vós me trairá.
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto eles comiam, disse-lhes: "Verdadeiramente Eu vos digo que um de vós me trairá".

📖 Matthäus 26:21 im Kontext

19Und die Jünger taten, wie Jesus ihnen befohlen hatte, und bereiteten das Passah.
20Als es aber Abend geworden war, legte er sich mit den Zwölfen zu Tische.
21Und während sie aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch: Einer von euch wird mich überliefern.
22Und sie wurden sehr betrübt und fingen an, ein jeder von ihnen zu ihm zu sagen:
23Ich bin es doch nicht, Herr? Er aber antwortete und sprach: Der mit mir die Hand in die Schüssel eintaucht, dieser wird mich überliefern.
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 26 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen