Kostenlos laden
Matthäus 24:41
“zwei Weiber werden an dem Mühlstein mahlen, eine wird genommen und eine gelassen.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 24:41 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
Two women shall be grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.
American Standard Version (ASV)English
two women shall be grinding at the mill; one is taken, and one is left.
Open English Bible (OEB)English
of two women grinding with the hand-mill one will be taken and one left.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
zwei Weiber werden an dem Mühlstein mahlen, eine wird genommen und eine gelassen.
Reina-Valera (RV)Español
Dos mujeres moliendo á un molinillo; la una será tomada, y la otra será dejada.
Bíblia Livre (BL)Português
Duas estarão moendo em um moinho; uma será tomada, e a outra será deixada.
Nova Versão (NVA)Português
Duas mulheres estarão moendo no moinho; uma será tomada, e a outra deixada.

📖 Matthäus 24:41 im Kontext

39und sie es nicht erkannten, bis die Flut kam und alle wegraffte, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
40Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen;
41zwei Weiber werden an dem Mühlstein mahlen, eine wird genommen und eine gelassen.
42Wachet also, denn ihr wisset nicht, zu welcher Stunde euer Herr kommt.
43Jenes aber erkennet: Wenn der Hausherr gewußt hätte, in welcher Wache der Dieb komme, so würde er wohl gewacht und nicht erlaubt haben, daß sein Haus durchgraben würde.
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 24 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen