Matthäus 21:35
“Und die Weingärtner nahmen seine Knechte, einen schlugen sie, einen anderen töteten sie, einen anderen steinigten sie.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 21:35 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
American Standard Version (ASV)English
And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.
Open English Bible (OEB)English
But the tenants seized his servants, beat one, killed another, and stoned a third.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und die Weingärtner nahmen seine Knechte, einen schlugen sie, einen anderen töteten sie, einen anderen steinigten sie.
Reina-Valera (RV)Español
Mas los labradores, tomando á los siervos, al uno hirieron, y al otro mataron, y al otro apedrearon.
Bíblia Livre (BL)Português
Mas os lavradores tomaram os seus servos, e feriram um, mataram outro, e apedrejaram outro.
Nova Versão (NVA)Português
Mas os lavradores da vinha pegaram os servos do proprietário, espancaram um, mataram outro, e apedrejaram o outro.
📖 Matthäus 21:35 im Kontext
33Höret ein anderes Gleichnis: Es war ein Hausherr, der einen Weinberg pflanzte und einen Zaun um denselben setzte und einen Kelter in ihm grub und einen Turm baute; und er verdingte ihn an Weingärtner und reiste außer Landes.
34Als aber die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte zu empfangen.
35Und die Weingärtner nahmen seine Knechte, einen schlugen sie, einen anderen töteten sie, einen anderen steinigten sie.
36Wiederum sandte er andere Knechte, mehr als die ersten; und sie taten ihnen ebenso.
37Zuletzt aber sandte er seinen Sohn zu ihnen, indem er sagte: Sie werden sich vor meinem Sohne scheuen!
Lies Matthäus 21 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen