Matthäus 14:17
“Sie aber sagen zu ihm: Wir haben nichts hier als nur fünf Brote und zwei Fische.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 14:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
American Standard Version (ASV)English
And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.
Open English Bible (OEB)English
“We have nothing here,” they said, “except five loaves and two fishes.”
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie aber sagen zu ihm: Wir haben nichts hier als nur fünf Brote und zwei Fische.
Reina-Valera (RV)Español
Y ellos dijeron: No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces.
Bíblia Livre (BL)Português
E eles lhe disseram: Nada temos aqui além de cinco pães e dois peixes.
Nova Versão (NVA)Português
Eles Lhe disseram: "Nós temos aqui apenas cinco pães e dois peixes".
📖 Matthäus 14:17 im Kontext
15Als es aber Abend geworden war, traten seine Jünger zu ihm und sprachen: Der Ort ist öde, und die Zeit ist schon vergangen; entlaß die Volksmengen, auf daß sie hingehen in die Dörfer und sich Speise kaufen.
16Jesus aber sprach zu ihnen: Sie haben nicht nötig wegzugehen; gebet ihr ihnen zu essen.
17Sie aber sagen zu ihm: Wir haben nichts hier als nur fünf Brote und zwei Fische.
18Er aber sprach: Bringet sie mir her.
19Und er befahl den Volksmengen, sich auf das Gras zu lagern, nahm die fünf Brote und die zwei Fische, blickte auf gen Himmel und segnete sie, und er brach die Brote und gab sie den Jüngern, die Jünger aber gaben sie den Volksmengen.
Lies Matthäus 14 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen