Kostenlos laden
Matthäus 11:17
“Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Matthäus 11:17 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
American Standard Version (ASV)English
and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
Open English Bible (OEB)English
‘We have played the flute for you, but you have not danced; We have wailed, but you have not mourned.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt.
Reina-Valera (RV)Español
Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
Bíblia Livre (BL)Português
E dizem: “Tocamos flauta para vós, mas não dançastes; cantamos lamentações, mas não chorastes.”
Nova Versão (NVA)Português
e dizem: 'Nós tocamos flauta a vós, e não dançastes. Nós lamentamos, e não pranteastes'.

📖 Matthäus 11:17 im Kontext

15Wer Ohren hat zu hören, der höre!
16Wem aber soll ich dieses Geschlecht vergleichen? Es ist Kindern gleich, die auf den Märkten sitzen und ihren Gespielen zurufen und sagen:
17Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch Klagelieder gesungen, und ihr habt nicht gewehklagt.
18Denn Johannes ist gekommen, der weder aß noch trank, und sie sagen: Er hat einen Dämon.
19Der Sohn des Menschen ist gekommen, der da ißt und trinkt, und sie sagen: Siehe, ein Fresser und Weinsäufer, ein Freund der Zöllner und Sünder; und die Weisheit ist gerechtfertigt worden von ihren Kindern.
Pfarrer Leo

Lies Matthäus 11 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen