Matthäus 10:11
“In welche Stadt aber oder in welches Dorf irgend ihr eintretet, erforschet, wer darin würdig ist; und daselbst bleibet, bis ihr weggehet.”
Elberfelder Bibel (ELB)
🌐 Matthäus 10:11 — Bibelvers in 8 Übersetzungen
King James Version (KJV)English
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
American Standard Version (ASV)English
And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth.
Open English Bible (OEB)English
Whatever town or village you visit, find out who is worthy in that place, and remain there until you leave.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In welche Stadt aber oder in welches Dorf irgend ihr eintretet, erforschet, wer darin würdig ist; und daselbst bleibet, bis ihr weggehet.
Reina-Valera (RV)Español
Mas en cualquier ciudad, ó aldea donde entrareis, investigad quién sea en ella digno, y reposad allí hasta que salgáis.
Bíblia Livre (BL)Português
E em qualquer cidade ou aldeia que entrardes, informai-vos de quem nela seja digno, e ficai ali até que saiais.
Nova Versão (NVA)Português
Qualquer cidade ou povoado em que entrardes, encontrai quem é digno ali, e ficai lá até partirdes.
📖 Matthäus 10:11 im Kontext
9Verschaffet euch nicht Gold noch Silber noch Kupfer in eure Gürtel,
10keine Tasche auf den Weg, noch zwei Leibröcke, noch Sandalen, noch einen Stab; denn der Arbeiter ist seiner Nahrung wert.
11In welche Stadt aber oder in welches Dorf irgend ihr eintretet, erforschet, wer darin würdig ist; und daselbst bleibet, bis ihr weggehet.
12Wenn ihr aber in das Haus eintretet, so grüßet es.
13Und wenn nun das Haus würdig ist, so komme euer Friede auf dasselbe; wenn es aber nicht würdig ist, so wende sich euer Friede zu euch zurück.
Lies Matthäus 10 mit Pfarrer Leo
Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
Kostenlos für iOS herunterladen