Kostenlos laden
Markus 6:49
“Sie aber, als sie ihn auf dem See wandeln sahen, meinten, es sei ein Gespenst, und schrieen auf;”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Markus 6:49 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
American Standard Version (ASV)English
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
Open English Bible (OEB)English
But, when they saw him walking on the water, they thought it was a ghost, and cried out;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sie aber, als sie ihn auf dem See wandeln sahen, meinten, es sei ein Gespenst, und schrieen auf;
Reina-Valera (RV)Español
Y viéndole ellos, que andaba sobre la mar, pensaron que era fantasma, y dieron voces;
Bíblia Livre (BL)Português
Mas quando eles o viram andando sobre o mar, pensaram que era uma fantasma, e gritaram,
Nova Versão (NVA)Português
Mas quando O viram andando sobre o mar, pensaram que era um fantasma e gritaram.

📖 Markus 6:49 im Kontext

47Und als es Abend geworden, war das Schiff mitten auf dem See, und er allein auf dem Lande.
48Und als er sie beim Rudern Not leiden sah, denn der Wind war ihnen entgegen, kommt er um die vierte Nachtwache zu ihnen, wandelnd auf dem See; und er wollte an ihnen vorübergehen.
49Sie aber, als sie ihn auf dem See wandeln sahen, meinten, es sei ein Gespenst, und schrieen auf;
50denn alle sahen ihn und wurden bestürzt. Und alsbald redete er mit ihnen und spricht zu ihnen: Seid gutes Mutes, ich bin's; fürchtet euch nicht!
51Und er stieg zu ihnen in das Schiff, und der Wind legte sich. Und sie erstaunten sehr über die Maßen bei sich selbst und verwunderten sich;
Pfarrer Leo

Lies Markus 6 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen