Kostenlos laden
Markus 6:10
“Und er sprach zu ihnen: Wo irgend ihr in ein Haus eintretet, daselbst bleibet, bis ihr von dannen weggeht.”
Elberfelder Bibel (ELB)

🌐 Markus 6:10 — Bibelvers in 8 Übersetzungen

King James Version (KJV)English
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
American Standard Version (ASV)English
And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
Open English Bible (OEB)English
“Whenever you go to stay at a house,”he said, “remain there until you leave that place;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach zu ihnen: Wo irgend ihr in ein Haus eintretet, daselbst bleibet, bis ihr von dannen weggeht.
Reina-Valera (RV)Español
Y les decía: Donde quiera que entréis en una casa, posad en ella hasta que salgáis de allí.
Bíblia Livre (BL)Português
E dizia-lhes: Onde quer que entrardes em alguma casa, ficai ali até que dali saiais.
Nova Versão (NVA)Português
Disse-lhes ainda: "Sempre que entrardes em uma casa, ficai nela até que deixeis o lugar.

📖 Markus 6:10 im Kontext

8Und er gebot ihnen, daß sie nichts mit auf den Weg nehmen sollten, als nur einen Stab; keine Tasche, kein Brot, keine Münze in den Gürtel,
9sondern Sandalen untergebunden; und ziehet nicht zwei Leibröcke an.
10Und er sprach zu ihnen: Wo irgend ihr in ein Haus eintretet, daselbst bleibet, bis ihr von dannen weggeht.
11Und welcher Ort irgend euch nicht aufnehmen, und wo man euch nicht hören wird, von dannen gehet hinaus und schüttelt den Staub ab, der unter euren Füßen ist, ihnen zum Zeugnis.
12Und sie gingen aus und predigten, daß die Buße tun sollten;
Pfarrer Leo

Lies Markus 6 mit Pfarrer Leo

Geführte Lesepläne, tägliche Andachten und ein KI-Begleiter, der dir hilft, die Heilige Schrift zu verstehen — auf Englisch, Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.

Kostenlos für iOS herunterladen